Hayashi: I'm sorry. May I have your name again?
すみません。もう一度お名前をうかがえますか。

I keep forgetting your last name.
名字がなかなか覚えられなくて。

McKerer: No problem. It's McKerer.
いいですよ。マッケラーです。

And you're Miki Hayashi, right?
あなたは林みきさんですよね?

H: Close. It's Miyuki.
近いですけど。みゆきです。

McKerer: I guess we're both bad at remembering names.
どうやら私たちは2人とも、名前を覚えるのが苦手みたいですね。

Hayashi: Oh, I'm terrible at it. ... "McKerer" ---- that's interesting.
ええ、私、それが大の苦手なんです……。
「マッケラー」――面白いですね。

How do you spell your name?
あなたの名前のスペルを教えてください。

M: Big "M," little "c," big "K," then e-r-e-r.
大文字のM、小文字のc、大文字のK、その後e-r-e-rです。

H: I see.
わかりました。

Hayashi: Well, as long as we'll be working together, could I have your business card?
ええと、一緒に仕事をすることになるわけですから、あなたの名刺をいただけますか。

McKerer: Sure. I think I've got one here somewhere. ... Here you go.
もちろんです。どこかに入れて持ってきてるはずですから。……さあどうぞ。

H: Thanks.
ありがとう。

Hayashi: When are you leaving Japan, Mr. McKerer?
いつ日本を発つのですか、マッケラーさん。

McKerer: Tomorrow. And please, call me Jack.
明日です。それから、どうぞ私のことをジャックと呼んでください。

H: OK.
わかりました。

Hayashi: How was your trip, Jack?
旅行はいかがでしたか、ジャック?

McKerer: It was great, but a bit too short.
とてもよかったですよ、でもちょっと短すぎましたね。

戻る